terça-feira, 6 de outubro de 2015

Humileco. / Humildade

Humileco.
Malfeliĉulo estis enkarcerigita.
Kondamnita.
Limigitaj paŝoj.
Kontrolitaj movoj.
Li tamen ŝajne vivis trankvila.
Humila sinteno.
Humila voĉo.
Humila rigardo.
Humilaj respondoj.
Profunde humilaj reagoj.
Kaj venis tago, kiam li estis liberigita kaj post kelkaj horoj, for de la karcero nur nemultajn paŝojn, li ribelis, insultis kaj atakis kunulojn kaj reekrimis.
***
Ne pensu, ke humileco estas flegmo trudita de la karna malliberejo.
Enkarcerigita homo aŭ obeas regularojn aŭ spertas humiligojn.
Malsanulo aŭ restas en lito aŭ plimalbonigas sian propran situacion.
Sed se vi rajtas plendi kaj ne plendas, se vi povas fari malbonon kaj penas fari bonon, tiam via humileco jam komencis briligi en vi la lumon de via gloro.
Libro: Feliĉaj la Simplaj.
Valérium / Waldo Vieira.
Humildade
O infeliz estava preso.
Sentenciado.
Passos medidos.
Movimentação controlada.
Entretanto, vivia aparentemente tranqüilo.
Assemelhava-se a um pássaro na gaiola.
Atitude humilde.
Voz humilde.
Olhar humilde.
Respostas humildes.
Reações de profunda humildade.
Veio o dia, porém, em que foi solto, e, após algumas horas de liberdade, a poucos passos da prisão, revoltou-se, insultou, agrediu os semelhantes e cometeu outro crime.
* * *
Não suponha você que a humildade seja calma constrangida na cadeia da prova.
A pessoa encarcerada obedece a regulamentos ou sofre vexames.
A criatura doente permanece no leito ou agrava a própria situação.
Mas se você tem o direito de reclamar e não reclama, se você pode fazer o mal e procura estender o bem, então a humildade começou a acender em você a luz da sua divina glória.
Livro: Bem-Aventurados os Simples.
Valérium / Waldo Vieira.

Nenhum comentário:

Postar um comentário